《食品安全國家(jiā)标準 預包裝食品标簽通(tōng)則》(征求意見稿)
編制(zhì)說明(míng)
一、任務來(lái)源和(hé)編制(zhì)過程
《食品安全法》第二十六條規定,食品安全标準應當包括對與衛生(shēng)、營養等食品安全要求有(yǒu)關的标簽、标志(zhì)、說明(míng)書(shū)的要求。第六十七條規定了預包裝食品标簽應當标識的內(nèi)容。《預包裝食品标簽通(tōng)則》是落實《食品安全法》關于食品标簽标示要求的強制(zhì)性食品安全國家(jiā)标準,自頒布實施以來(lái),對規範食品市場(chǎng)、保障食品安全、引導科學消費發揮了重要作(zuò)用。
由于食品産品種類繁多(duō),标簽形式多(duō)種多(duō)樣,在标準執行(xíng)過程中也出現了标準使用者對标準條款理(lǐ)解不一緻的情況。食品标簽标準屬于食品安全國家(jiā)标準的範疇,因标簽标示違反标準規定或标簽瑕疵引發投訴、舉報、索賠導緻的糾紛層出不窮。為(wèi)了進一步提高(gāo)食品安全監管效能,在保障食品安全的基礎上(shàng)避免行(xíng)政和(hé)司法資源的低(dī)效投入,國家(jiā)衛生(shēng)和(hé)計(jì)劃生(shēng)育委員會(huì)委托國家(jiā)食品安全風險評估中心、中國食品工業協會(huì)及深圳标準研究院對《預包裝食品标簽通(tōng)則》(GB7718-2011)進行(xíng)修訂。
《預包裝食品标簽通(tōng)則》标準于2016年11月列入食品安全國家(jiā)标準修訂計(jì)劃,2017年1月正式啓動。2017年2月,分别對消費者、食品安全監管者及食品生(shēng)産經營企業發放調查問卷,收集社會(huì)各界對标準修訂的建議,并征集因食品标簽引發的投訴、舉報和(hé)法院審判案例。2017年4月,工作(zuò)組召開(kāi)标準修訂意見征求會(huì),介紹标準修訂主要思路、工作(zuò)進展,并聽(tīng)取監管部門(mén)、相關專家(jiā)、行(xíng)業對标準修訂的意見和(hé)建議。2017年8月、2017年12月、2018年1月三次召開(kāi)工作(zuò)組會(huì),對标準修訂草案進行(xíng)討(tǎo)論、修改。2018年2月,召開(kāi)标準征求意見會(huì),邀請(qǐng)食品藥品監管部門(mén)、進出口食品安全監管部門(mén)、相關行(xíng)業協會(huì)討(tǎo)論标準草案。根據會(huì)議討(tǎo)論意見,進一步修改形成标準征求意見稿。
二、工作(zuò)思路
(一)遵循《食品安全法》對食品标簽的相關規定,根據《食品安全法》的要求做(zuò)出相應調整。
(二)根據現行(xíng)《預包裝食品标簽通(tōng)則》(GB7718-2011)的實施情況,對标準實踐中意見較為(wèi)集中的內(nèi)容進行(xíng)調整。
(三)将《預包裝食品标簽通(tōng)則》(GB7718-2011)問答(dá)的有(yǒu)關內(nèi)容增補到标準文本中。
(四)根據食品安全監管和(hé)食品生(shēng)産經營的需求,調整标準相關內(nèi)容。
(五)考慮國際層面對于預包裝食品标簽的管理(lǐ)進展,與國際通(tōng)行(xíng)做(zuò)法接軌。
(六)将《預包裝食品标簽通(tōng)則》(GB7718-2011)中相關條款的表述進行(xíng)了優化、合并,使标準表述更明(míng)确。
(七)注重與現行(xíng)标準、法規的協調,确保政策連貫性和(hé)穩定性。
三、标準的重要內(nèi)容及主要修改情況
(一)術(shù)語和(hé)定義
1.增加屬性名稱定義。将 GB 7718-2011 中 4.1.2.1“反
映食品真實屬性的專用名稱”等有(yǒu)關內(nèi)容提煉為(wèi)食品的“屬性名稱”,用于規範食品名稱的基本要求。該定義中将有(yǒu)關特征細化為(wèi)“配料特性、工藝特點、食品類别等一種或多(duō)種食品專屬特征”。定義同時(shí)也參考了 Codex Stan 1-1985 中“The name shall indicate the true nature of the food and normally be specific and not generic”相關表述,與國際同類要求相一緻。
2.删除了生(shēng)産日期定義中的部分內(nèi)容。修改後的生(shēng)産日期定義為(wèi)“食品成為(wèi)最終産品的日期。”。GB 7718-2011 實施過程中發現,原“生(shēng)産日期”定義中關于包裝或灌裝日期的內(nèi)容隻能部分反映食品生(shēng)産中界定生(shēng)産日期的情況,無法包含全部情況,在某些(xiē)情況下會(huì)産生(shēng)歧義。
3.删除主要展示版面定義。修訂後的标準不再使用主要展示版面作(zuò)為(wèi)判定版面相關要求的基礎,故删除了這一定義。
(二)基本要求
1.調整了同時(shí)使用外文或繁體(tǐ)字的要求。在食品标簽上(shàng)同時(shí)标示中、外文或中文繁體(tǐ)字的情況可(kě)能包括以下兩種情況:1)在國內(nèi)生(shēng)産但(dàn)同時(shí)出口到其他國家(jiā)或地區(qū)的預包裝食品;2)進口預包裝食品。結合 GB7718-2011 實施經驗,将有(yǒu)關進口預包裝食品的規定單獨形成條款。
2.調整了強制(zhì)标示內(nèi)容的字高(gāo)最小(xiǎo)值和(hé)預包裝食品包裝物(包裝容器(qì))最大(dà)表面面積要求。修訂後的标準增加了一些(xiē)強制(zhì)标示的內(nèi)容,會(huì)占用更多(duō)的标簽版面,如強制(zhì)标示緻敏物質信息、《預包裝營養标簽通(tōng)則》(GB28050)的修訂增加了新的标示要求等。結合 GB7718-2011 實施經驗,工作(zuò)組在實際調研和(hé)測算(suàn)基礎上(shàng),綜合考慮标簽識讀便宜性、排版美觀等實際情況,規定預包裝食品的包裝物或包裝容器(qì)最大(dà)表面面積大(dà)于40cm2時(shí),強制(zhì)标示內(nèi)容的文字、符号、數(shù)字的高(gāo)度不得(de)小(xiǎo)于 2.0 mm。
3.合并《預包裝食品标簽通(tōng)則》(GB7718-2011)中相關條款。具體(tǐ)調整見本編制(zhì)說明(míng)第四章“現行(xíng) GB7718 與新修訂标準(征求意見稿)對照表”。
(三)标示內(nèi)容
1.增加了進口預包裝食品标示內(nèi)容的規定。
根據進出口食品監管部門(mén)的意見,為(wèi)便于進口食品監管部門(mén)及生(shēng)産經營企業執行(xíng) 本标準,結合《預包裝食品标簽通(tōng)則》(GB7718-2011)問答(dá)中的內(nèi)容,修訂中增加了直接向消費者提供的進口預包裝食品應包括标示內(nèi)容的規定。
2.修改了關于食品名稱的規定。
重新整理(lǐ)了對食品名稱要求的表述。在屬性名稱定義的基礎上(shàng),結合 GB7718-2011實施經驗,在明(míng)确國家(jiā)标準、行(xíng)業标準、地方标準中的名稱與屬性名稱的關系的基礎上(shàng),進一步明(míng)确食品分類(類别)名稱作(zuò)為(wèi)屬性名稱時(shí)的要求,将可(kě)能引起誤解的情況充分細化到标準條款中。
3.修改了配料表中的若幹規定。
(1)明(míng)确配料遞減順序的依據為(wèi)“以質量計(jì)”。
(2)将現行(xíng) GB7718-2011 問答(dá)中有(yǒu)關複合配料的标示內(nèi)容納入正文,明(míng)确“當複合配料中的全部或部分原始配料與食品中的其他配料相同時(shí),也可(kě)将相關配料合并計(jì)算(suàn)後,按其在終産品中的總量的遞減順序标示。”
(3)結合 GB7718-2011 實施經驗,為(wèi)更好地實現消費者知情權,修改了食品添加劑标示方式。要求在标簽面積不足40cm2情況下,方可(kě)使用食品添加劑 INS 号代替食品添加劑的具體(tǐ)名稱。
(4)将現行(xíng) GB7718-2011 問答(dá)中有(yǒu)關可(kě)食用包裝物的內(nèi)容納入标準正文。
(5)修改“表 1 幾種配料的歸類表示方式”部分內(nèi)容。
1)因食用植物油的食品安全國家(jiā)标準對食用植物油的标示做(zuò)出了具體(tǐ)規定,故删除植物油的标示方式,僅保留非油脂産品中植物油的标示方式。
2)增加了有(yǒu)關發酵用微生(shēng)物的标示方式,生(shēng)産過程中添加的起發酵工藝作(zuò)用的微生(shēng)物(在終産品中存在且發揮非發酵作(zuò)用的除外)可(kě)歸類标示為(wèi)“發酵菌種”、“微生(shēng)物發酵劑”。
3)增加了添加量小(xiǎo)于食品總量 2%的非單一成分的果汁、蔬菜汁、果蔬汁的标示方式,可(kě)歸類标示為(wèi)“果汁”、“蔬菜汁”、“果蔬汁”、“濃縮果汁”、“濃縮蔬菜汁”、“濃縮果蔬汁”。
4)結合食品安全國家(jiā)标準的進展及現行(xíng)标準問答(dá)等有(yǒu)關文件的表述方式,對食用香精、香料的标示方式增加了“食品用香精”、“食品香精”等名稱。
4.修改了配料定量标示的部分內(nèi)容。
(1)關于強調添加某種配料的情況。結合 GB7718-2011實施經驗,為(wèi)避免對消費者的誤導,最大(dà)限度的規範通(tōng)過語言、圖形、符号等對部分産品配料特性的強調,修改後的标準要求強調添加或含有(yǒu)配料時(shí)均需要标示含量,并說明(míng)了定量标示的具體(tǐ)方式。包括在配料表中明(míng)示、或附加文字說明(míng)的形式,标示所強調的配料或成分的添加量或在成品中的含量。同時(shí)列舉了一些(xiē)不屬于配料強調的情況,包括因緻敏物質标示提示等警示用語中提及的配料或成分、僅在食用方法等建議中提及到的配料或成分以及僅用于說明(míng)産品感官特征的配料或成分。
(2)關于食品名稱中提及某種配料或成分的情況。為(wèi)規範食品名稱,避免食品名稱中提及的某種配料或成分對消費者的購買行(xíng)為(wèi)産生(shēng)誤導,規範食品生(shēng)産行(xíng)為(wèi),标準中明(míng)确了食品名稱中提及的配料或成分應标示該種配料或成分的添加量或在成品中的含量。同時(shí)排除了一些(xiē)食品名稱不需要進行(xíng)定量标示的情況,包括在國家(jiā)标準、行(xíng)業标準、地方标準中已規定的食品名稱及其等效名稱,或已規定添加量、在成品中含量的配料,以及僅用于說明(míng)産品感官特征的配料或成分。
(3)關于強調不含某種配料或不添加某種配料的情況。為(wèi)避免食品标簽上(shàng)使用相關詞語對消費者可(kě)能産生(shēng)的誤導,标準修訂中增加了關于“無”、“不含”等詞彙的規定,要求使用這些(xiē)詞語時(shí),相應配料或成分應為(wèi)“0”。明(míng)确食品添加劑、污染物和(hé)不允許添加到食品中的物質不得(de)使用“無”、“不含”等詞彙進行(xíng)聲稱。同時(shí)明(míng)确預包裝食品标簽上(shàng)不得(de)針對所有(yǒu)配料或成分使用“不添加”、“不使用”等詞彙的要求。若其他法律、法規或國家(jiā)食品安全标準中有(yǒu)規定的,從其規定。
5.調整了淨含量和(hé)規格相關表述。
為(wèi)适應食品生(shēng)産企業實際需求,在淨含量和(hé)規格條款中增加了動物或植物來(lái)源的各種腸衣的标示方式,明(míng)确其應以長度“米”表示。
6.增加了進口預包裝食品原産地标示的要求。
在生(shēng)産者、經銷者的名稱、地址和(hé)聯系方式中增加了進口預包裝食品關于“原産地”标示的規定,進一步明(míng)晰“産地”和(hé)“原産地”的區(qū)别與聯系。
7. 調整了日期标示的相關要求。
(1)考慮到部分進口食品需要通(tōng)過加貼或補印的方式增加标示生(shēng)産日期,且國內(nèi)生(shēng)産的食品在不違反标簽真實、準确原則的前提下可(kě)以對标示錯誤的生(shēng)産日期進行(xíng)補救,删除了加貼、補印生(shēng)産日期的有(yǒu)關內(nèi)容。
(2)因 GB 7718-2011 實施過程中發現了很(hěn)多(duō)不易界定“篡改”行(xíng)為(wèi)的案例,在充分調研的基礎上(shàng),删除了“篡改”及有(yǒu)關的內(nèi)容,允許食品生(shēng)産者在不違反真實、準确原則前提下對日期标示進行(xíng)改正。
8.明(míng)确生(shēng)産許可(kě)證編号的标示情形。
結合實際情況和(hé) GB7718-2011 實施經驗,要求委托加工時(shí),受委托加工方應标示“食品生(shēng)産許可(kě)證編号”,同時(shí)将進口食品不需要标注生(shēng)産許可(kě)證編号的要求納入标準正文。
9.調整了緻敏物質标示的要求。
(1)将生(shēng)産加工中直接使用緻敏物質配料時(shí)的标示要求由推薦條款轉變為(wèi)強制(zhì)條款。但(dàn)如使用相關配料的非蛋白質部分,可(kě)免于标示。
(2)當生(shēng)産加工過程中可(kě)能帶入緻敏物質時(shí),如共用生(shēng)産車(chē)間(jiān)、共用生(shēng)産線且無法徹底清除時(shí),可(kě)自願進行(xíng)提示性标示。
10.增加關于特殊審批食品的要求。
根據《食品安全法》新增加的要求,在其他标示內(nèi)容中增加了特殊食品的标示要求,規定按國家(jiā)相關規定需特殊審批的食品,其标簽标識中需審批事項按照相關規定執行(xíng)。
11. 增加了關于食用人(rén)群标示的規定。
考慮到《食品安全法》中對特殊食品的标簽标識做(zuò)出了單獨規定,為(wèi)規範普通(tōng)食品對特定食用人(rén)群的聲稱、避免對消費者産生(shēng)誤導,規定除以下情況外,不得(de)在标簽和(hé)說明(míng)書(shū)中進行(xíng)與特定食用人(rén)群相關的标示。
a) 需特殊審批的食品;
b) 國家(jiā)标準、行(xíng)業标準、地方标準中已規定特定食用人(rén)群的食品;
c) 經充分科學依據證明(míng)能夠滿足不同人(rén)群特殊營養需求的食品。
12.豁免相關标示內(nèi)容的情況。
豁免單一配料制(zhì)成的預包裝食品配料表,豁免标示加工過程中已經揮發或去除的配料。因本次修訂中增加了緻敏物質等強制(zhì)性标示內(nèi)容,同時(shí)《預包裝營養标簽通(tōng)則》(GB28050)的修訂中可(kě)能增加的标示要求會(huì)增加食品标簽标示內(nèi)容的所需面積,考慮标簽排版的可(kě)操作(zuò)性和(hé)可(kě)讀性,将預包裝食品包裝物或包裝容器(qì)的表面積豁免值增加至 20cm2。
13.關于推薦标示內(nèi)容的修訂。
對于推薦性的标示內(nèi)容,根據相關部門(mén)建議及既往标準實施經驗,考慮到消費者的實際需求,本次修訂中修改了部分內(nèi)容,包括:
(1)進口預包裝食品原标簽中涉及适宜人(rén)群食用量、食用方法等的信息,宜有(yǒu)相應的中文內(nèi)容。中文內(nèi)容還(hái)應符合相關法律法規的規定。
(2)将食品質量(品質)等級的标示由 GB7718-2011的強制(zhì)性标示內(nèi)容改為(wèi)推薦性标示內(nèi)容,允許使用數(shù)字性等級劃分之外的詞語标示質量(品質)等級。同時(shí)規定進口食品如标示質量(品質)等級的,可(kě)使用符合原産國(地區(qū))标準或法規中規定的等級/分級聲稱。
14.合并《預包裝食品标簽通(tōng)則》(GB7718-2011)中相關條款。
具體(tǐ)調整見本編制(zhì)說明(míng)第四章“現行(xíng) GB7718 與新修訂标準(征求意見稿)對照表”。
(四)修改的附錄
1.增加資料性附錄 C,給出配料定量标示形式示例。
2.合并附錄 B 中日期标示形式。
3.增加資料性附錄 E 緻敏物質在食品标簽中的标示形式。
(五)其他修改
調整了标準章節的編号順序。
四、現行(xíng) GB7718 與新修訂标準(征求意見稿)對照表
五、參考的法律法規和(hé)标準
(一)《食品安全法》(2015修訂版)
(二)《預包裝食品标簽通(tōng)則》(GB7718-2011)
(三)《預包裝食品營養标簽通(tōng)則》(GB 28050)
(四)《食品添加劑使用标準》(GB 2760)
(五)《預包裝特殊膳食用食品标簽通(tōng)則》(GB 13432)
(六)《國家(jiā)通(tōng)用語言文字法》
(七)《零售商品稱重計(jì)量監督管理(lǐ)辦法》
(八 )《進出口食品标簽管理(lǐ)辦法》
(九)預包裝食品标簽的食典通(tōng)用标準(Codex Stan 1-1985)
(十)歐盟食品标簽法規(Regulation (EU) No 1169/2011 )
(十一)澳新《食品标準法典》(Australia New Zealand Food Standards Code)
(十二)美國《聯邦食品、藥品和(hé)化妝品法》(Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (FD&C Act))、《公平包裝和(hé)标簽法》(Fair Packaging and Labeling Act)
(十三)加拿(ná)大(dà)《消費品包裝和(hé)标簽法》(Consumer Packaging and Labelling Act)
來(lái)源:國家(jiā)食品安全風險評估中心